來到2020夏天,泡泡袖(Puff sleeves)依然十分受歡迎,不少品牌亦繼續推出擁有這個元素的設計。其實這個帶有復古浪漫氣息的設計元素,擁有相當久遠的歷史,早在17世紀維多利亞時期(Victorian Era)就已經在宮廷上流行,其後漸漸普及到大眾時尚。油畫上,泡泡袖均屢見不鮮。說到現代,戴安娜王妃的婚紗就是一個經典的泡泡袖例子。

搭配方法有很多種,今個夏天不妨穿起泡泡袖連衣裙或上衣,增添復古時尚韻味,一起欣賞以下搭配靈感。

View this post on Instagram

. ?? Le vendredi c’est #LaModeAuLouvre ! – ?C’est en 1786 qu’Elisabeth Louise Vigée Le Brun peint cet autoportrait en compagnie de sa fille alors âgée de 6 ans. Cette œuvre illustre le goût de l’époque pour le "portrait au naturel", caractéristique de la peinture dite "de salon". L’artiste y ajoutera sa touche personnelle en développant une façon de poser et un habillement résolument modernes. – ?Femme de son temps, Vigée Le Brun porte des vêtements confortables et simples. Elle privilégie pour ses modèles, en particulier féminins, l’image de la décontraction et de la modernité. Très peu de ses portraits montrent l’habit "à la française" porté par l’aristocratie au XVIIIe siècle. Elle lui préfère la robe-chemise, ou la robe à l’anglaise. – ?Vigée Le Brun supprime souvent la poudre ornant les perruques, usage qu’elle désapprouve. Dans ce tableau intime, l’artiste se représente avec une coiffure simple. Ses cheveux sont au naturel, un foulard blanc et vaporeux se mêle à ses boucles et tombe sur sa nuque. – ?Retrouvez ce tableau dans l’exposition #FiguredArtiste ! Jusqu’au 29 juin 2020 dans la #PetiteGalerie, aile Richelieu. – – – – ? It’s #FashionFriday at the Louvre! – ?In 1786, Elisabeth Louise Vigée Le Brun painted this self-portrait with her 6-year-old daughter. This work illustrates the taste of the time for the "portrait au naturel", characteristic of the "salon" painting. – ?A woman of her time, Vigée Le Brun wears comfortable and simple clothes. She prioritizes the image of relaxation and modernity for her models, especially for women. Very few of his portraits show the "habit à la française" worn by the aristocracy in the 18th century. She prefers the shirt-dress or the “English dress”. – ?Vigée Le Brun often removes the powder from wigs, a use that she disapproves. In this intimate painting, the artist represents herself with a simple hairstyle. Her hair is natural, a white and vaporous scarf mixes with her curls and falls on her neck. – ?This painting is on display in the exhibition "The Advent of the Artist"! ‪Until June, 29, 2020,‬ in the #PetiteGalerie, Richelieu wing. – ? © RMN-Grand Palais (Musée du Louvre) / Franck Raux

A post shared by Musée du Louvre (@museelouvre) on

1. 連衣裙搭配涼鞋

穿上連身裙,搭配一對涼鞋,優雅浪漫且充滿度假氣息。熒光、印花,都是今夏大熱連身裙元素。

Caroline Daur, outside Kenzo fashion show, Paris Fashion Week Spring/Summer 2020
(Photo by Claudio Lavenia/Getty Images)

Caroline Daur, outside Kenzo fashion show, Paris Fashion Week Spring/Summer 2020

(Photo by Claudio Lavenia/Getty Images)

2. 取代T 恤,搭配短褲或裙子

將擁有泡泡袖設計元素的上衣,搭配牛仔短褲或半截裙,完美代替往常的 T 恤,時尚引人注目。

 

PARIS, FRANCE - OCTOBER 01: A guest, wearing a floral print blouse, denim skirt and black shoes, is seen outside the Miu Miu show during Paris Fashion Week - Womenswear Spring Summer 2020 on October 01, 2019 in Paris, France. (Photo by Claudio Lavenia/Getty Images)

PARIS, FRANCE - OCTOBER 01: A guest, wearing a floral print blouse, denim skirt and black shoes, is seen outside the Miu Miu show during Paris Fashion Week - Womenswear Spring Summer 2020 on October 01, 2019 in Paris, France. (Photo by Claudio Lavenia/Getty Images)