現年82歲的資深演員 Christopher Lloyd 飾演的 David 是男主角的父親,是一個沉默寡言卻又深藏不露的高手。David 曾經是越戰退伍軍人,也是前任 FBI 幹員,執行過各種危險任務。現在,年邁的 David 住在一間養老院,成天坐在電視機前面一邊看重播的西部老片,一邊回想著昔日的光輝歲月。Christopher Lloyd 說:「David 的工作和經歷讓他變得非常聰明機靈,也擁有許多特殊技能,更讓他變得非常小心謹慎。他非常享受那種出生入死的生活,而且培養出無比的膽識,什麼都不怕。他也擁有高明的生存能力,他兒子也繼承了他的許多特殊技能。」
說到 Bob 為何「訂製」自己的父親?時間得回到開拍前,Bob Odenkirk 在和製片 Marc Provissiero 一起吃午飯的時候,腦中閃過完美人選,Marc 說:「我們一直找不到適合的人選,然後鮑勃在咬一塊鮪魚咬到一半的時候突然說:『克里斯多夫洛伊』,結果我們倆都忍不住笑了出來。」Bob 補充說:「我的腦海突然想到克里斯多夫洛伊,他是個很討喜的老牌演員,但是也許也有一點瘋癲的特質,簡直就是飾演 David 的完美人選。你會喜歡這個老頭子,但是他也可以拿起好幾支霰彈槍,連續射爆片中的壞蛋。」角色設定跟《回到未來》當中充滿古怪想法的博士很像。
說到霰彈槍,導演 Ilya Naishuller 第一次和 Christopher Lloyd 打電話的時候,就提到這個話題,他說:「我很清楚地記得他當時就說 David 身上應該有好幾支霰彈槍,這樣一來在激烈的槍戰中他就不必停下來重新裝子彈。但是我卻指出一個人要揹四、五支真正的霰彈槍應該會太重也太不實際吧,但是 Christopher 卻說:『Ilya,你知道當演員在電影中揹著空箱子,觀眾都會知道吧?』我說:『是的,我知道。』然後他的回答是:『那不就對了…』他真的是一位專業演員,而且散發一種親切感,再加上他豐富的人生經驗,完全就是大衛這角色的不二人選。」
原文轉載自 Vogue TW
Editor
Daniel KuCredit
Photo Courtesy of Universal Pictures