審視亞洲歷史的當代啟示
家喻戶曉的阿拉伯民間故事集《一千零一夜》,結合了虛構與現實、神話與歷史。宰相的女兒山魯佐德透過講述故事來吸引國王,免去被殺的命運,由敘述的藝術中,交織出中世紀特有的傳統與文化色彩。
受原著故事啟發,策展人尚端(Danielle Shang)就以「一千零一夜」為題,將展覽構想為一種展示多位傳承自西亞、南亞和北非文化和傳統的藝術家作品,重新為這些地區的地理敘事進行定位,以提醒我們:文化透過藝術作品被傳承下來之後,有甚麼被遺忘、有甚麼被代表,又有甚麼被我們真正記住。
作為香港首個重點展示西亞畫廊和藝術家的群展,「一千零一夜」邀請了多位文化背景跟西亞密不可分的的藝術家,包括塔拉·馬達尼(Tala Madani)、希爾帕·古普塔(Shilpa Gupda)、曼迪·埃爾–薩伊(Mandy El Sayegh)、阿莉亞·艾哈邁德(Alia Ahmad)及亨德·薩米爾(Hend Samir)等。
獨特的文化背景在這些藝術家們的作品中根深抵固,但他們橫跨國界的背景,同時也帶來了一種文化的流動性。這次跟其中兩位藝術家——阿莉亞·艾哈邁德及曼迪·埃爾–薩伊——訪談,聽她們講述美學與文化的關係時,亦不禁引人重新審視亞洲的歷史文化遺產帶給當代的啟示。
主畫廊單元特別策展項目「一千零一夜」現場
Courtesy ART021 HONG KONG.
主畫廊單元特別策展項目「一千零一夜」現場
Courtesy ART021 HONG KONG.
主畫廊單元特別策展項目「一千零一夜」現場
Courtesy ART021 HONG KONG.
主畫廊單元特別策展項目「一千零一夜」現場
Courtesy ART021 HONG KONG.
主畫廊單元特別策展項目「一千零一夜」現場
Courtesy ART021 HONG KONG.
主畫廊單元特別策展項目「一千零一夜」現場
Courtesy ART021 HONG KONG.
主畫廊單元特別策展項目「一千零一夜」現場
Courtesy ART021 HONG KONG.
主畫廊單元特別策展項目「一千零一夜」現場
Courtesy ART021 HONG KONG.
1 / 4
沙特阿拉伯的多樣傳統
展覽「一千零一夜」的其中一個重點藝術家,是居住並工作於沙特阿拉伯的阿莉亞·艾哈邁德,她的作品以獨有的符號抒情,向沙特文化中的核心藝術致敬,尤其是傳統的薩杜編織(Al Sadu)—— 這種由貝都因女性使用當地纖維編織的紡織品,以水平的編織方式,賦予圖案一種和諧的對稱美。對於以此編織傳統為靈感而衍生的系列作品,阿莉亞形容:「編織和繪畫之間的相互作用,形成了一種對話,由編織技術的精確度和結構,推生出藝術作品中的有機與流動性。」
在她的作品中,沙特阿拉伯的地景和文化佔有一個很重要的位置。「沙漠的荒涼是微妙而強大的自然現象的畫布——流沙、一天中不同時間的光線,以及在意想不到的地方出現的適應力強的植物。這片風景雖然簡樸,卻充滿了生命和歷史的脈動,引人進行沉思和藝術探索。」由這特殊的環境所推衍,阿莉亞的創作常常交織着與鳥、駱駝或馬等相關的元素,或採用了自然界中不常見的色調,展示了她看待事物的方式。
沙地阿拉伯的風景,通常以其廣闊的乾燥沙漠為特徵,具有獨特的吸引力。雖然表面上的乾燥給人一種空虛的感覺,但仔細觀察下來,它實際上卻顯示出一種深邃而複雜的美。
藝術家Alia Ahmad
Alia Ahmad
Keihoum | كيهوم
2023,
Oil on canvas
195 x 299.1 cm
© Alia Ahmad. Photo © White Cube (Ollie Hammick)
Alia Ahmad
Keihoum | كيهوم
2023,
Oil on canvas
195 x 299.1 cm
© Alia Ahmad. Photo © White Cube (Ollie Hammick)
Alia Ahmad
Keihoum | كيهوم
2023,
Oil on canvas
195 x 299.1 cm
© Alia Ahmad. Photo © White Cube (Ollie Hammick)
Alia Ahmad
Keihoum | كيهوم
2023,
Oil on canvas
195 x 299.1 cm
© Alia Ahmad. Photo © White Cube (Ollie Hammick)
1 / 2
在阿拉伯書法、阿拉伯現代繪畫和伊斯蘭藝術的薰陶下長大,阿莉亞一直喜歡在各種藝術形式之間尋求一種平衡。「對我來說,最重要的就是將不同元素和諧地融合在一起。」尤其她2018年起曾赴倫敦修讀學士和碩士學位,與家鄉隔了一道距離,為她帶來了複雜的視角:「在一個新的環境中工作,周圍是創作媒介、興趣和文化觀點各有不同的人,這一點至關重要;它推動我走出自己的舒適區,並鼓勵我接受新的思考和創作方法。」
這次她在香港展出的作品《Keihoum》探索了記憶、地點和景觀的融合,更是此作首次公開實體展出。「這幅畫作很大型,這是有意為之的。我希望讓人們感覺自己正在步入一個充滿活力的生活空間中,成為整個場景的一部分,而不僅僅是從遠處觀察。」此作曾在漢娜·格魯伊(Hannah Gruy)策劃的白立方線上群展「In The Shadows」中展出,探討着一種空想性的幻象,即在不可能處看到圖案和形式。阿莉亞視自身的作品為一幅「藍圖」:「隨着每一層油漆而產生變化,隨着我的創作而加以演變。 」
這次將畫作由沙特阿拉伯帶到香港這個截然不同的文化語境,阿莉亞直言,希望這幅畫能成為一座橋樑,向觀眾介紹家鄉藝術豐富多樣的傳統,以及該地區迷人的風景:「僅是展出這件作品,就標誌了我第一次在香港 —— 這個以充滿活力和不拘一格的藝術社區而聞名的城市——展出作品。我很高興有機會在沙特阿拉伯與香港的藝術表現形式之間帶來一場跨文化的對話。儘管這兩個地區的文化歷史各不相同,但它們有着共同的創新脈絡,以及對傳統的尊重。透過這次交流,我希望強調藝術的普遍性 —— 它作為一種超越國界的媒介,能夠提供新鮮的視角,並促進文化之間的相互理解。」
傳承自不同文化的美學
展覽中的另一位藝術家——曼迪·埃爾–薩伊,出生於馬來西亞,五歲時隨家人移居英國至今。她喜歡從不同地方收集現成的文本及圖像,包括報紙、廣告、航空地圖、解剖學書籍以及她父親的阿拉伯文書法,從這些元素拼湊出意想不同的新層次。「我將這種藝術實踐描述為『在延伸的空間中繪畫』——它讓我能重新創造整個環境,並建構世界的語言。」曼迪如此形容自身的作品。
她從日常的物品中看出其獨特性,更認為這些源自不同材料的碎片能夠激發「重組的慾望」:「它們的原始形式具有一種特殊的重要性,這使它們從芸芸物件中脫穎而出,促使我選擇它們作為藝術材料,並將它們重新組合,從而創作出新的東西——我以這種創作方式,令媒介得以超越它本身的意義和形式。」
Photo: Abtin Eshraghi. Courtesy the artist.
Photo: Abtin Eshraghi. Courtesy the artist.
當我為一個特定地點創作出一件作品後,再將它轉移到另一個地方進行展出時,我總會對跨越國界的詮釋,以及空間與地域的偶然性如何影響作品的解讀而感到好奇。
藝術家Mandy El Sayegh
其作品中的碎片化呈現,彰顯了藝術家從不同文化傳承下來的美學材料。例如她雖然在倫敦長大,但其文化背景卻紮根於巴勒斯坦及中國,因而屢將兩地的文化置於自身的作品之中。這次她在「一千零一夜」展覽中,展示了她名為《Burning Square: Evening Blessing》的作品,此作由繪畫、絲網印刷和拼貼元素所組成,色彩斑斕,具有不同的象徵圖案。
《Burning Square: Evening Blessing》原為她自2023年10月以來製作的系列作品的其中一部分,通過這次帶到香港展出,藝術家希望看到:「亞洲觀眾與歐洲或其他地方的觀眾對此有不同的解讀。從這個意義上說,它是實驗性的,我希望作品能超越地域,在不同文化背景之間轉移時產生不同的美學共鳴。」
Photo: Abtin Eshraghi. Courtesy the artist.
Photo: Abtin Eshraghi. Courtesy the artist.
Burning Square: Evening Blessing, 2023,
Oil and acrylic on canvas with collaged and silkscreened elements, joss paper and gold leaf
148 x 93.5 x 4.1 cm
Photo: Damian Griffiths. Courtesy the artist and Lawrie Shabibi, Dubai
Burning Square: Evening Blessing, 2023,
Oil and acrylic on canvas with collaged and silkscreened elements, joss paper and gold leaf
148 x 93.5 x 4.1 cm
Photo: Damian Griffiths. Courtesy the artist and Lawrie Shabibi, Dubai
Burning Square: Evening Blessing, 2023,
Oil and acrylic on canvas with collaged and silkscreened elements, joss paper and gold leaf
148 x 93.5 x 4.1 cm
Photo: Damian Griffiths. Courtesy the artist and Lawrie Shabibi, Dubai
Burning Square: Evening Blessing, 2023,
Oil and acrylic on canvas with collaged and silkscreened elements, joss paper and gold leaf
148 x 93.5 x 4.1 cm
Photo: Damian Griffiths. Courtesy the artist and Lawrie Shabibi, Dubai
Burning Square: Evening Blessing, 2023,
Oil and acrylic on canvas with collaged and silkscreened elements, joss paper and gold leaf
148 x 93.5 x 4.1 cm
Photo: Damian Griffiths. Courtesy the artist and Lawrie Shabibi, Dubai
Burning Square: Evening Blessing, 2023,
Oil and acrylic on canvas with collaged and silkscreened elements, joss paper and gold leaf
148 x 93.5 x 4.1 cm
Photo: Damian Griffiths. Courtesy the artist and Lawrie Shabibi, Dubai
Burning Square: Evening Blessing, 2023,
Oil and acrylic on canvas with collaged and silkscreened elements, joss paper and gold leaf
148 x 93.5 x 4.1 cm
Photo: Damian Griffiths. Courtesy the artist and Lawrie Shabibi, Dubai
Burning Square: Evening Blessing, 2023,
Oil and acrylic on canvas with collaged and silkscreened elements, joss paper and gold leaf
148 x 93.5 x 4.1 cm
Photo: Damian Griffiths. Courtesy the artist and Lawrie Shabibi, Dubai
1 / 4
ART021 HONG KONG
主畫廊單元(GALLERIES)
「一千零一夜」
展位:GF-09
展期:即日至9月1日
地點:西九文化區管理局大樓,富藝斯亞洲總部
In Partnership with ART021