Strange Hotel by Eimear McBride
Eimear McBride 的《A Girl is a Half-Formed Thing》(2013年)和《The Lesser Bohemians》(2016年)以 James Joyce 風格的散文著稱,引發了新愛爾蘭實驗小說的浪潮。 她的第三本小說在形式上更傳統,但同樣令人著迷。 由無名的敘述者講述了她在巴黎到奧克蘭等城市,在不同酒店房間的無盡旅程(以及她在途中發生的許多性生活)。但她的到處走動的生活方式是有代價的,可以說在各個方面都具有挑釁性。
2 February
Actress by Anne Enright
Anne Enright 的小說總是讓人讀起來很愉悅,這本也不例外。小說中,著名作家Norah講述了她母親Katherine O’Dell 的故事,一位儘管出生在倫敦,卻成為都柏林舞台上的傳奇人物。 然而,在她搬到愛爾蘭之前,她深入研究母親在荷里活以及百老匯的放蕩不羈的冒險之旅時,Norah 發掘的秘密比她想像中的還要多,這促使她犯下了改變她一生的罪行。
20 February
Sex and Lies by Leïla Slimani
Leïla Slimani 的小說《Lullaby》和《Adèle》涉及種種社會議題,如移民危機、父母疏忽等問題。 這本非小說類作品在今年春季首次翻譯成英語,詳細敘述了摩洛哥婦女在當地的性生活。 書中還有對Madonna 或妓女偶像的強烈批評,是對阿拉伯世界中傳統父權文化影響的研究。
20 February
Hitting A Straight Lick With A Crooked Stick by Zora Neale Hurston
Zora Neale Hurston 的《Their Eyes Were Watching God》被視為美國文學的傑作,今年春天重新出版。而新書《Hitting A Straight Lick With A Crooked Stick》集合了作家Hurston的八個精彩短故事,講述愛情、移民、階級、種族主義與性別歧視,作品捕捉了哈萊姆文藝復興時期(Harlem Renaissance)的風氣。
20 February
The Mirror and The Light by Hilary Mantel
Hilary Mantel 獲得曼布克獎的三部曲,繼Wolf Hall (2009) 以及Bring Up the Bodies (2012)後,來到萬眾期待的最後一本《The Mirror and The Light》。這個英國歷史小說描繪了亨利八世Henry VIII國王大臣托Thomas Cromwell的興衰。「如果你在斬首時仍然不能說出真相,什麼時候可以說出來?」小說一開端就以斬首延續跌宕起伏的情節。
5 March
Recollections of My Nonexistence by Rebecca Solnit
女權主義傳奇人物Rebecca Solnit 以其出色的小說《Men Explain Things to Me》而聞名。 她的回憶錄《Recollections of My Nonexistence》採用了她數十年來提出的學術理論並使之具有個人色彩,由她生活出發,從在舊金山發現25年的公寓到開始從事作家生涯,再到對朋克搖滾運動(punk rock movement )以及她在美國西南部徘徊的歲月。 讀畢相信大家會開始引用它的句子。
5 March
All This Could Be Yours by Jami Attenberg
作者Jami Attenberg 一直以來都擅長寫有關家庭的內容,例如 2004年的《Middlesteins》講述了一段長達三十年的婚姻走向破裂的過程。 然而,《All This Could Be Yours》可能是作者迄今為止最優雅的作品。一開始,在New Orleans,一位73歲的房地產大亨Victor Tuchman躺在醫院的病床上,瀕臨死亡。 當他努力地從心髒病中恢復過來的期間,他那位對Fitbit著迷的妻子Barbra、頑強的女兒Alex和任性的兒子Gary持續在因為Victor多年來對他們的虐待而爭吵,但他們亦努力嘗試達成妥協,為了家人、為了自己、為了孩子。
5 March
Death in Her Hands by Ottessa Moshfegh
沒有人能像Ottessa Moshfegh一樣寫出一種病態般的當代反女英雄主義小說。 以她的邪教小說《My Year of Rest and Relaxation》的主人公為例,她是一位美麗的哥倫比亞大學畢業生,她決定在精神病醫生 Dr Tuttle 的幫助下,在上東區的公寓裏呆上整整十二個月。 而這次的新書《Death in Her Hands》從其寡居的敘述者Vesta在白樺林中找到一個音符開始:「她的名字是Magda。 沒有人會知道是誰殺死了她。 不是我。這是她的屍體。」 於是,Vesta 開始調查 Magda 的生前遭遇,在這過程中引發了一場黑暗有趣的生存危機。
23 April
If I Had Your Face by Frances Cha
「即使是一個女孩,我也知道我唯一的機會就是換張臉……」《If I Had Your Face》是今年中最引人熱議的小說之一。這本小說將讀者帶到閃閃發光、充滿未來感的首爾,講述四位年輕女士在那裏設法面對艱難的生活。作者是美國韓裔CNN記者,這本書揭露了南韓的貧富差距以及性別歧視的殘酷現實,並講述了當地極端的整容手術、美容室文化等。Jia Tolentino認為這本小說令人難忘,是這個 Instagram時代的必讀小說。
23 April
內文轉載自 British Vogue