View this post on Instagram
The French are romantics, but they’re also realists.
Mindy
劇集的其中一個賣點,是來自美國的Emily與法國文化之間的矛盾。猶如她來自上海的好閨密Mindy說,雖然法國人是浪漫主義者,但同時也相當現實。你們認為對嗎?很多人會把表面的印象烙印於對於一個城市中,並沒有深入了解,只有真正生活才能體驗到當中的文化。
Desire does not mean lack of respect. In fact, quite the opposite. It is a sign of respect.
Antoine
慾望是否等於不尊重,Antoine在拍攝香水廣告時被Emily質疑物化女性,這不只是文化差異問題,同時也是觀點與角度的不同。好像他認為,對你有尊重才會產生慾望,大家認同嗎?
I think the Americans have the wrong balance. You live to work. We work to live.
Luc
Emily的到來令一眾法國同事很不習慣,主要是因為大家的工作文化不同,對於美國人來說,生活的意義是工作,但法國人只會把工作當成維持生活的一部分。香港人普遍跟美國人的工作文化相似,你會為工作而失去生活嗎?
Paris seems like a big city, but it’s really just a small town.
Camille
巴黎看似是大城市但其實地方相當小,為之後的複雜愛情關係埋下了伏線。其實不只是巴黎,如果說到緣份,即候地方再大,要遇上的終於也會遇上。
The vagina is not male!
Emily
Emily於Instagram寫下的Caption,原本是引用上司指出女性的陰道是屬於男性,但Emily卻不認同,最後更引來法國第一夫人的回應。當中可見不同女性的看法,還有女性的自愛,跟以往的觀念已經不同。
Editor
Ceci Wong