在公眾視野下工作的人會受到各式各樣影響,他們很難形成自己的世界觀。那些從小必須塑造自己、以實現特定目標的人亦如是。但 Jung Kook 並不一樣。除了身為 BTS 成員,他對自己想做的事情有非常明確的想法,並似乎可以將自己與外界隔絕。這是我們喜歡 Jung Kook 的地方之一。
到底他是如何做到的呢?「我沒有確實答案,比如『這就是我將要過的生活!』但我很明確,我想自己決定如何過我的生活。就算有來生,也不會有記憶。這是我唯一的人生,而且很短暫。十人當中的十人都認為錯誤的事當然不能去做,但是在以接受多樣性的領域,我很早就已確定,我想按照自己的方式生活。」而當我問到他對永恆的定義時,他道:「先假設我所做的是藝術。這是最重要的事情?生命本身不是更重要嗎?我所經歷的時間在我身上凝煉。所以,生命有限,亦永恆。」
生命本身不是更重要嗎?我所經歷的時間在我身上凝煉。所以,生命有限,亦永恆。
Jung Kook
Jung Kook 的生活伴隨着各種藝術,不局限於音樂。有粉絲希望BTS的「黃金忙內」(團中年紀最小的成員)Jung Kook 在繪畫、攝影和影片編輯等其他領域展示更多才華。Jung Kook 謙虛表示:「只是我的表象之一,沒必要全部利用起來。」
除此之外,Jung Kook 不願公開達不到自己滿意水平的作品。他道:「作品永遠不會完美,但至少我不想給人們展示自己不夠滿意的東西。我會不斷努力,終有一天我可以向大家展示。現在我沒有足夠的心力去專注於完成度。」
在聯合國大會上演唱歌曲《Permission to Dance》的經歷令他非常振奮。「每次我們準備專輯,在舞台錄製表演,都有同樣的心態。但是當我們在聯合國大會前的草坪上與舞者一起拍攝時,感覺額外特別。在戶外一起跳舞和唱歌的樂趣,讓我覺得美好的日子即將到來。感覺不論是我們能夠近距離與 ARMY (BTS 粉絲)見面的日子,又或者可以在凌晨獨自出去享受美味小吃的日子越來越近。」我問,超級明星是否有可能深夜時分獨自去餐廳?JungKook笑道:「總會有辦法。」
BTS大大改變了JungKook的生活。2014年,BTS在洛杉磯街頭,隨機邀請路人參加他們的免費演唱會。雖然作為電視節目一部分去拍攝,他們不忘通過分發傳單努力宣傳團隊。 後來,BTS 的人氣一路飆升:2021 年,BTS 在洛杉磯附近 SoFi Stadium 的演唱會門票幾分鐘內全數售罄。「我一直想知道為甚麼人們會為我們狂熱。我思考過很多,關於我是如何走到這一步。首先,我很幸運擁有才華橫溢的成員!其次,我們有真正熱愛音樂的 CEO。除此之外,或者 BTS 的歌曲、歌詞、訊息、表演和公開的面貌等的相互作用吸引越來越多的粉絲? 而近來的情況我就更加難以置信。我想是因為無法親自與觀眾見面。有多難以置信就要多努力。」
Jung Kook亦對BTS的正面影響有過諸多思考。他坦言:「隨着年紀增長,我感到壓力越來越大。我不是特別優秀,亦沒有才德兼備。我是一個非常普通的人,我的不成熟行為也有被成員責備過。如果世界認為我們有積極影響,我需要努力往那個方向去調整行為和想法。」
ARMY 一直將 BTS 的正面訊息付諸行動。如拯救熱帶雨林和鯨魚等的環境項目,以及為難民和 LGBTQ 等弱勢群體籌款,不論規模和速度均令人驚訝。ARMY 似乎已經成為超越粉絲圈子的全球文化運動。「我只是一個喜歡唱歌跳舞的人,但 ARMY 正為我們取得更大的成就。很感激 ARMY 對我們的支持,但 ARMY 也在做如此美妙的事情。我被 ARMY 深深打動,最初只是一群 BTS 的支持者,但已經發展成為一股真正的正能量。我深受 ARMY 的啟發。」Jung Kook 一直以激動多過緊張的心態面對工作,不是因為每張專輯都大獲成功,亦不是因為受到歌迷愛戴,而是因為他相信自己和成員。「我們竭盡全力做好每張專輯和每次表演。 雖不可能完美,但因為已經做了所有該做的事,所以能夠去享受。這就是我能夠接受偶爾有不盡人意結果的原因。」
Jung Kook 15 歲出道,他的成長比其他人都要多。另一方面,成員告訴 Jung Kook:「你沒變過,很好。」在過去十年,他變化最大的地方是甚麼,他又如何始終如一?「我小時候很重感情和信任別人,現在仍然一樣。我會全情投入,直至他們讓我心碎為止。我的成員都認同。有時,也可能擔心會發生甚麼事情,但我很幸運有我的成員在身邊,令我感到安心。但如果我過分依賴成員,就會像躲在他們身後一樣,所以我需要把握好平衡。」 他補充道,除此之外,由他說話方式,到他思考方式,一切都已有不同。我相信另一保持不變是他的能量。在馬不停蹄的《VOGUE》拍攝過程中,Jung Kook 絲毫不見疲倦, 他跟隨背景音樂的節奏搖擺,提高了拍攝現場的能量,還時不時為成員按摩肩膀或整理衣服。
正如 Jung Kook 所言,經歷難以置信的十年後,下個十年會是怎樣?歌曲《Permission to Dance》包含這樣的話: “We don’t need to worry / ‘Cause when we fall / we know how to land”(我們不需要擔心 / 因為當墜落時 / 我們知道如何着陸)我問 Jung Kook 有沒有思考過如何着陸,他答道:「明顯有很多人比我更厲害,隨着年紀增長和時間流逝,我肯定會有下來的一天吧,」並補充:「但我不考慮着陸。我還有很多想做的事情。想要拓寬領域,再去到更高處。」
View this post on Instagram
Photography: Hyeawon Kang
Editor: Eunyoung Sohn
Stylist: Hajung Lee
Hair Stylist: Naeju Park@Bit&Boot
Makeup Artist: Dareum Kim
Translation: Cary Man
>> 立即訂閱電子書及紙本實體書click here