以「流血的心」的迷信為例:如果你壓碎其中一朵花,汁液是紅色的,則代表你的愛情是相應的。如果汁液是白色的……嗯,也許是時候放手了。還有關於蕨類的神話:德魯伊人相信,如果你找到這種植物的種子,你將獲得隱形的力量。(連莎士比亞都寫過這個)還有茉莉花的社交信號:在突尼斯,男人們會將一束芬芳的茉莉花悄悄插在耳朵後面的一邊,用以表示他們的感情狀態。

根據2024 Met Gala的「The Garden of Time」服裝要求,有數百種鮮花以及隨之而來的解讀需要考慮,因此美國版《Vogue》向花語專家 Karen Azoulay 尋求幫助。Karen Azoulay對植物象徵意義有著深入的了解,在這裡我們分析了昨晚花園中可能蘊含的含義和潛台詞。

在紅地毯上,相信很多人會注意到Jack Harlow的Dior鈴蘭胸針。 Karen Azoulay則指出,許多人相信鈴蘭象徵著「幸福的回歸」,這感覺是開始這項檢查的好地方。

Jack Harlow’s Dior brooch
Photo: Getty Images

Jack Harlow’s Dior brooch

Photo: Getty Images

Bad Bunny’s dusky florals

Bad Bunny’s dusky florals

在紅地毯的其他地方,她發現當晚的共同主持人之一Bad Bunny手裡拿著一束混合織物鮮花。Karen Azoulay指出: 「在我看來,Bad Bunny戴著的圖案是波多黎各花 flor de maga,一種看起來很像木槿花,還有一朵玫瑰,一種美國花。」在這束植物中,Bad Bunny也有亞麻植物的迭代——在古老的童話故事中,睡美人會用手指刺穿這種植物。 在迪士尼版本中,睡美人是刺破自己的手指,而不是用紡錘。

Karen Azoulay還提及了Colman Domingo,他穿著一件奶油色雙排扣西裝外套,胸針上飾有黑色馬蹄蓮的大織物胸針。 「優雅的馬蹄蓮受到 19 世紀末美學藝術運動的擁護,」她說。 「作為『為藝術而藝術』這句格言的追隨者,創意人士更感興趣的是讓自己周圍充滿美,而不是尋找更深層的意義。秉承這一理念,Oscar Wilde以馬蹄蓮和向日葵裝飾他的餐桌。

Colman Domingo brandishing a bouquet of calla lilies on the Met Gala red carpet
Photo: Getty Images

Colman Domingo brandishing a bouquet of calla lilies on the Met Gala red carpet

Photo: Getty Images

關於Demi Moore飾演的Harris Reed的精彩亮點,有一個有趣的事實:她的整體印花牡丹可能暗示著某種害羞。 「牡丹與害羞之間的聯繫起源於民間傳說,講述了頑皮的仙女隱藏在牡丹的眾多花瓣中。」Karen Azoulay說。

Demi Moore’s peony-inspired Harris Reed dress
Photo: Getty Images

Demi Moore’s peony-inspired Harris Reed dress

Photo: Getty Images

關於Mike Faist的Loewe蘿蔔胸針,還有另一個觀察:「蘿蔔是一種不起眼且可食用的根,它所帶來的聯想超出了菜地的範圍。 「蘿蔔」曾經是 19 世紀的俚語,指的是計時器。這位挑戰者明星可能對晚會的「The Garden of Time」主題做出了最晦澀的暗示。

Mike Faist’s Loewe turnip brooch
Photo: Getty Images

Mike Faist’s Loewe turnip brooch

Photo: Getty Images

Quannah Chasinghorse’s floral hair accessoires
Photo: Getty Images

Quannah Chasinghorse’s floral hair accessoires

Photo: Getty Images

Quannah Chansinghorse 在頭髮上貼上了勿忘我圖案,與她 H&M 連身裙的色調相配。 「勿忘我所蘊含的情感是不言而喻的,」Karen Azoulay說。 「它也是阿拉斯加的州花,Quannah 就在那裡長大。」Karlie Kloss的施華洛世奇花卉也有一種感傷的感覺,讓人想起櫻花。 「櫻花在美麗的粉紅色雲朵中盛開,但大約一周後,花瓣像柔軟的五彩紙屑一樣掉落在地上。他們談到了對短暫事物的敏感性原則。 (考慮到展覽對大自然的關注——從某種意義上說,是對腐朽的關注,這很合適。)

Karlie Kloss’s Swarovski look
Photo: Getty Images

Karlie Kloss’s Swarovski look

Photo: Getty Images

Nelly Korda’s poppy-covered Oscar de la Renta dress
Photo: Getty Images

Nelly Korda’s poppy-covered Oscar de la Renta dress

Photo: Getty Images

世界排名第一的女子高爾夫球手Nelly Korda穿著 Oscar de la Renta 連身裙,透明裙底繡有紅色罌粟花。Karen Azoulay指出,「罌粟花是世界上最具文化意義的花朵之一,尤其是為了紀念。在大多數花朵無法生長的地方,野生紅罌粟就會出現——即使在土壤和土地遭到破壞的戰爭地區。這種在災難時期綻放的生命跡象,就是為什麼作為安慰象徵的罌粟花繼續被用作感人的花卉致敬。

然而,玫瑰也許不可避免地成為當晚最突出的花卉焦點。

Cynthia Erivo 的 Thom Browne 造型全身繡有粉紅玫瑰花瓣。 「眾所周知,納芙蒂蒂和克莉奧佩特拉都喜歡用玫瑰來薰香,」Karen Azoulay說。 「甚至據說,克莉奧佩特拉每天花費相當於 800 美元的玫瑰香味香水來擦手和手臂。」

Cynthia Erivo in petal-strewn Thom Browne
Photo: Getty Images

Cynthia Erivo in petal-strewn Thom Browne

Photo: Getty Images

Sarah Jessica Parker的Richard Quinn洋裝上繡有精美的白玫瑰。 「白玫瑰是沉默的象徵,」Karen Azoulay說。 「這種聯繫可以追溯到希臘神話。自中世紀以來,桌子上方的玫瑰意味著餐桌上所說的一切都必須嚴格保密,不得重複。」 (畢竟,Sarah Jessica Parker作為一位長期參加晚會的人,幾乎比任何人都清楚,大都會藝術博物館內發生的事情就應該留在大都會藝術博物館內!)

NEW YORK, NEW YORK - MAY 06: Sarah Jessica Parker attends The 2024 Met Gala Celebrating "Sleeping Beauties: Reawakening Fashion" at The Metropolitan Museum of Art on May 06, 2024 in New York City. (Photo by Jamie McCarthy/Getty Images)

NEW YORK, NEW YORK - MAY 06: Sarah Jessica Parker attends The 2024 Met Gala Celebrating "Sleeping Beauties: Reawakening Fashion" at The Metropolitan Museum of Art on May 06, 2024 in New York City. (Photo by Jamie McCarthy/Getty Images)

最後是經典的紅玫瑰。它的意義多種多樣,但歸根結底,花是愛的表達。 

「Shakira和我對紅玫瑰的想法感到很興奮,」Carolina Herrera在紅地毯上告訴我。 「她衣裙的柱子是莖,拱廊是花。紅色是夏奇拉最喜歡的顏色,也是Carolina Herrera的標誌。

有趣的是,無論她是否知道,「哥倫比亞,Shakira的祖國,是向美國出口玫瑰最多的國家之一」,Karen Azoulay 說道。知識就是力量。

Photo: Getty Images

Photo: Getty Images

原文轉載自美國版《Vogue》