THE INTERVIEW

Mika Schneider,未必是你非常熟悉的名字,她卻是近年在時尚圈冒升得最快的超模新星。法、日混血營造天生精緻面孔,自小跟隨父母以地球不同角落為家,於是也精通法語、日語、英語,也懂得一點俄文與德文。自 2020 年首踏台板,就在隨後一年的時裝週踏上超過 30 個品牌的天橋,是該季走得最多天橋的模特兒;並被 models.com 票選為“Breakout Star of the Year”。獲得此般驕人成績的同時,今年的她才剛踏入 21 歲。青春正年華,正在發光發熱的她,到底如何定義時尚、美麗、與成功 ?

Jacket, bodysuit, brooch, bracelets, tights and heels, all Chanel.

Jacket, bodysuit, brooch, bracelets, tights and heels, all Chanel.

THE MAGNETIC MIKA SCHNEIDER

《VOGUE》HK:年少的你曾旅居不同城市,哪個才是你心目中的家?
Mika:在巴黎、東京、莫斯科與印度 Chennai 成長,現在 的我以巴黎為家。

《VOGUE》HK:這樣多元的文化背景,如何塑造了你現在的個性?
Mika:我會說,由於我的多元文化背景,加上四處旅行,我的適應力和理解力都非常強。

Top, pants, necklace, bracelets, tights and shoes, all Chanel.

Top, pants, necklace, bracelets, tights and shoes, all Chanel.

《VOGUE》HK:你是如何展開模特兒事業的呢?
Mika:在高中畢業時,我向一家日本模特兒公司發送了照片;不久之後,我在 Instagram 上被巴黎經紀公司招募進這個行業。

《VOGUE》HK:作為模特兒,這些年來你對美的認知是如何演變的?你現在如何定義美?
Mika:我對美的認識越來越接近於氣場(aura)的概念,還有一個人的行為和待人處事的態度。魅力不是你能輕易複製的東西,它是需要培養的,令你已經擁有的種子(即是美麗的外在) 更豐富成熟。

Cardigan, skirt, bracelet, necklace, tights, all Chanel.

Cardigan, skirt, bracelet, necklace, tights, all Chanel.

《VOGUE》HK:入行短短兩年的你已幾乎走過所有一線品牌的時裝展,哪個讓你印象最深刻?
Mika:很難只選一個……但我在第一次走完 Saint Laurant 的時裝表演後幾乎哭了出來。雨水、音樂和能量都很壯觀。在埃 菲爾鐵塔下的天氣,氣氛非常莊嚴;而且這也是我在巴黎行的第一場騷。

《VOGUE》HK:在這行業中讓你學到最重要的事情是什麼?
Mika:保持專注。

Blouse, Chanel. Comète Chevron transformable necklace in white gold and diamonds. Étoile Filante necklace in white and yellow gold with diamonds, all Chanel.

Blouse, Chanel. Comète Chevron transformable necklace in white gold and diamonds. Étoile Filante necklace in white and yellow gold with diamonds, all Chanel.

《VOGUE》HK:你認為五年後的自己將會如何?
Mika:我很少作這樣的預測或計劃,正如生活向我展示的那樣,我可以四處為家,對生活中出現的任何事情都處之泰然;或者說我會讓它好起來。我可能會更了解自己,在一個環境舒適的地方定居下來,而且有很多樂趣。

《VOGUE》HK:除了模特兒,你對什麼有興趣? 你有什麼隱藏的才能嗎?
Mika:我喜歡亞洲醫學和按摩。自然療法和反射療法,用草藥和油來治療和呵護自己和他人的方法,是我一直喜歡的東西。香水也是非常重要的!我在五歲左右開始使用它們,並不斷地在不同季節和國家進行試驗。我的隱藏天賦可能更像是一種激情,以及學習語言。

Jacket, bodysuit, brooch, bracelets, belt, tights and shoes, all Chanel.

Jacket, bodysuit, brooch, bracelets, belt, tights and shoes, all Chanel.

《VOGUE》HK:你在空閒時是如何放鬆的? 你有哪些呵護自我的習慣?
Mika:確保自己得到適當的休息,吃美味的食物,與善良的人在一起。我還喜歡在森林與狗狗散步。我不時做伸展運動,呼吸,在音樂中洗澡,在我的頸和雙腳上使用按摩油,把頭髮盤起來,享受自我呵護的時間。

《VOGUE》HK:你如何描述自己的個人風格? 哪位設計師讓你仰慕?
Mika:天橋以外,我根據自己的情況穿衣,常常保持溫暖、舒適和亮眼;有時我會瘋狂地穿上彩色外套或褲子。我對珠寶有特別偏好,而且欽佩任何尊重其團隊的設計師,保持一季又一季的創造力,並從與我同樣鍾情的事物 (大自然、建築、感情) 中獲得靈感。

Jacket, blouse, pants, hat and belt, all Chanel. Coco Crush ring in beige gold, Coco Crush ring in beige gold, Coco Crush ring in yellow gold and diamond, all Chanel. Coco Crush ring in beige gold, Coco Crush ring in white gold, Coco Crush ring in beige gold, Coco Crush ring in beige gold, all Chanel.

Jacket, blouse, pants, hat and belt, all Chanel. Coco Crush ring in beige gold, Coco Crush ring in beige gold, Coco Crush ring in yellow gold and diamond, all Chanel. Coco Crush ring in beige gold, Coco Crush ring in white gold, Coco Crush ring in beige gold, Coco Crush ring in beige gold, all Chanel.

Photography: Luigi and Iango
Styling: Schanel Bakkouche
Hairstylist: Sacha Nesterchuk @Artist Management
Makeup Artist: Georgi Sandev @Forward Artists
Manicurist: Aja Walton @See Management

 

>> 立即訂閱電子書及紙本實體書click here